La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Rois 1 7:36

וַיְפַתַּ֤ח עַל־הַלֻּחֹת֙ יְדֹתֶ֔יהָ וְעַל֙ ומסגרתיה [מִסְגְּרֹתֶ֔יהָ] כְּרוּבִ֖ים אֲרָי֣וֹת וְתִמֹרֹ֑ת כְּמַֽעַר־אִ֥ישׁ וְלֹי֖וֹת סָבִֽיב׃

Sur les plaques de ses tenons et sur ses moulures, il grava des chérubins, des lions et des palmes, selon l’espacement de chaque pièce et des degrés tout autour.

Rashi on I Kings

He engraved on the plates, on its axles, and on its frames. On the lower ones. On both of them, he engraved and inscribed cherubim, lions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

(And palm trees, this is not [found] in other texts.) Pairs attached to each other. He engraved around the likeness of a male and female that are joined by their arms, thus our Rabbis explained this.57See Maseches Yoma 54a.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Attached. An expression of attachment, as a male that is attached to a female, and its meaning is, “a man with his attachment.” According to its simple meaning, לויות is an expression of “attachment,” soldore, in O.F. There were attachments there made as the joining of a man, and the joining was in the manner we explained.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant